口腔医学专业英语翻译
核心词汇与术语
这是口腔医学英语的基础,必须准确掌握。
人员
| 中文 | 英文 | 备注 |
|---|---|---|
| 牙医 / 口腔医生 | Dentist / Dental Surgeon | Dentist 更常用,Dental Surgeon 强调外科手术背景 |
| 口腔颌面外科医生 | Oral and Maxillofacial Surgeon | 常简称为 OMFS |
| 正畸医生 | Orthodontist | 专门做牙齿矫正的医生 |
| 牙周病医生 | Periodontist | 专门治疗牙周组织的医生 |
| 儿童牙医 | Pediatric Dentist / Pedodontist | |
| 牙科技师 | Dental Technician | 在实验室制作牙冠、假牙等修复体的人员 |
| 口腔卫生士 / 洁牙师 | Dental Hygienist | 负责洁牙、口腔健康宣教等 |
| 护士 / 助手 | Dental Nurse / Assistant |
解剖与结构
| 中文 | 英文 | 备注 |
|---|---|---|
| 牙齿 | Tooth (单数) / Teeth (复数) | |
| 牙冠 | Crown | 临床牙冠和解剖牙冠 |
| 牙根 | Root | |
| 牙颈 | Cervix / Cementoenamel Junction (CEJ) | CEJ 是釉质牙骨质界,更专业 |
| 牙釉质 | Enamel | 牙齿最硬的组织 |
| 牙本质 | Dentin | |
| 牙骨质 | Cementum | |
| 牙髓 | Pulp | 包含神经和血管 |
| 牙周膜 | Periodontal Ligament (PDL) | 连接牙根和牙槽骨 |
| 牙槽骨 | Alveolar Bone | 支持牙齿的骨骼 |
| 牙龈 | Gum / Gingiva | Gingiva 更专业 |
| 唇 | Lip | |
| 颊 | Cheek | |
| 舌 | Tongue | |
| 腭 | Palate | 硬腭 和软腭 |
| 唾液 | Saliva | |
| 唾液腺 | Salivary Gland | 如腮腺、颌下腺 |
疾病与症状
| 中文 | 英文 | 备注 |
|---|---|---|
| 龋齿 / 蛀牙 | Dental Caries / Cavity | Caries 是专业术语,Cavity 是通俗说法 |
| 牙髓炎 | Pulpitis | |
| 根尖周炎 | Apical Periodontitis | |
| 牙周炎 | Periodontitis | |
| 牙龈炎 | Gingivitis | |
| 牙齿敏感 | Dentin Hypersensitivity | |
| 牙齿磨损 / 磨耗 | Attrition / Abrasion | Attrition 是生理性磨损,Abrasion 是病理性磨损 |
| 牙齿酸蚀 / 腐蚀 | Erosion | |
| 牙齿断裂 / 折裂 | Tooth Fracture / Crown Fracture | |
| 错颌畸形 | Malocclusion | 正畸领域的核心术语 |
| 智齿冠周炎 | Pericoronitis |
诊断与检查
| 中文 | 英文 | 备注 |
|---|---|---|
| 口内检查 | Intraoral Examination | |
| 口外检查 | Extraoral Examination | |
| 视诊 | Inspection | |
| 探诊 | Probing | |
| 叩诊 | Percussion | |
| X光片 | Radiograph / X-ray | Periapical (根尖片), Bitewing (翼片), OPG (全景片), CBCT (锥形束CT) |
| 诊断 | Diagnosis | |
| 鉴别诊断 | Differential Diagnosis |
治疗与操作
| 中文 | 英文 | 备注 |
|---|---|---|
| 补牙 | Restoration / Filling | |
| 充填物 | Filling Material | 如 Amalgam (银汞), Composite (树脂) |
| 根管治疗 | Root Canal Therapy (RCT) / Endodontic Treatment | |
| 根管充填 | Root Canal Filling | |
| 拔牙 | Extraction | Simple Extraction (简单拔牙), Surgical Extraction (外科拔牙) |
| 洁牙 | Scaling / Prophylaxis | Scaling 是去除牙结石,Prophylaxis 是预防性洁牙 |
| 抛光 | Polishing | |
| 牙龈刮治 | Root Planing | |
| 牙周手术 | Periodontal Surgery | |
| 牙冠 | Dental Crown | |
| 牙桥 | Dental Bridge | |
| 种植牙 | Dental Implant | |
| 种植体 | Implant Fixture | |
| 基台 | Abutment | |
| 上部结构 | Prosthesis / Suprastructure | |
| 矫正器 | Orthodontic Appliance | 如 Braces (托槽), Aligner (隐形矫正器) |
| 窝沟封闭 | Pit and Fissure Sealant |
常见短语与表达
在临床沟通和病历书写中,这些短语非常实用。
患者主诉
-
主诉:
Chief Complaint (CC)或Presenting Complaint (PC)- 例:患者主诉“后牙疼痛一周”。
- 翻译: The patient's chief complaint is "pain in the molar for one week."
- 病历写法: CC: Pain in the molar for one week.
-
现病史:
History of Present Illness (HPI)- 例:请详细描述一下您的疼痛。
- 翻译: Could you please describe the pain in detail? (e.g., Is it sharp/dull? Constant/intermittent? Triggered by hot/cold/sweet?)
检查与沟通
- 检查牙齿:
Let me check your teeth. - 拍个X光片:
We need to take an X-ray. - 需要拍个全景片:
We need to take a panoramic X-ray (OPG). - 牙齿有蛀洞:
You have a cavity / a carious lesion. - 需要补牙:
This tooth needs a filling. - 牙神经发炎了:
The nerve of this tooth is inflamed (pulpitis). - 需要做根管治疗:
This tooth needs a root canal treatment. - 这颗牙建议拔除:
I would recommend extracting this tooth. - 牙齿有松动:
This tooth is mobile. - 有牙结石:
You have tartar / calculus buildup. - 需要洗牙:
You need a scaling and polishing. - 牙龈出血:
Your gums are bleeding. - 您对什么药物过敏吗?:
Are you allergic to any medications? - 您有高血压/糖尿病吗?:
Do you have hypertension / diabetes?
治疗计划与同意
- 治疗方案:
Treatment Plan - 治疗计划如下:
The proposed treatment plan is as follows: - 第一步,我们需要...:
First, we need to... - 请您签署知情同意书:
Please sign the informed consent form. - 任何风险和并发症:
any potential risks and complications - 麻醉:
Anesthesia(Local anesthesia - 局部麻醉)
专业领域术语
牙体牙髓科
- 深龋: Deep Caries
- 露髓: Pulp Exposure
- 活髓保存术: Pulp Capping (Direct/Indirect)
- 根尖倒充填术: Apicoectomy / Root-end Filling
- 根管显微镜: Operating Microscope
口腔颌面外科
- 阻生智齿: Impacted Wisdom Tooth
- 囊肿: Cyst (e.g., Radicular Cyst - 根尖囊肿)
- 肿瘤: Tumor (Benign - 良性, Malignant - 恶性)
- 骨折复位: Fracture Reduction
- 颌骨切开术: Osteotomy
- 皮瓣移植: Flap Surgery
牙周科
- 牙周袋: Periodontal Pocket
- 附着丧失: Clinical Attachment Loss (CAL)
- 骨下袋: Infrabony Pocket
- 牙龈切除术: Gingivectomy
- 翻瓣术: Flap Surgery
- 骨移植: Bone Grafting
口腔修复科
- 固定义齿: Fixed Prosthesis / Fixed Bridge
- 可摘局部义齿: Removable Partial Denture (RPD)
- 全口义齿: Complete Denture
- 嵌体: Inlay
- 高嵌体: Onlay
- 贴面: Veneer
- 咬合关系: Occlusion
- 正中关系: Centric Relation (CR)
- 牙合架: Articulator
正畸科
- 牙颌面畸形: Dentofacial Deformity
- 安氏分类: Angle's Classification (Class I, II, III)
- 拔牙矫治: Extraction Treatment
- 非拔牙矫治: Non-extraction Treatment
- 托槽: Bracket
- 弓丝: Archwire
- 橡皮圈: Elastic / Rubber Band
- 保持器: Retainer
实用场景对话示例
场景:患者因牙痛就诊
Doctor: Good morning. What seems to be the problem today? 患者: 早上好,医生,我这颗后牙疼得厉害,特别是晚上。 Doctor: I see. Let me have a look. Could you point to the tooth that's bothering you? ... Okay, I can see a large cavity here. It's likely very close to the nerve. Let me take an X-ray to confirm. 患者: 好的。 (After X-ray) Doctor: As I suspected, the X-ray shows a deep cavity that has reached the pulp. This is called pulpitis. The pain you're feeling is from the inflammation of the nerve. 患者: 那严重吗?需要拔牙吗? Doctor: Not necessarily. We can save the tooth with a root canal treatment. After that, we will place a crown on it to protect it. If we don't treat it, the infection will spread, and eventually, we might have to extract it. 患者: 好的,我听您的,那我们怎么做? Doctor: My treatment plan is as follows: First, we perform the root canal therapy. Then, once it's healed, we prepare the tooth for a crown. I'll explain the procedure and the cost in more detail, and then we can schedule your appointment. 患者: 好的,谢谢医生。
翻译技巧与注意事项
- 准确性第一: 医学翻译容不得差错。
Attrition(磨损) 和Abrasion(磨耗) 是两个不同的概念。 - 区分正式与非正式: 在病历、学术论文等正式场合,必须使用专业术语,如
gingivitis,在与患者沟通时,可以使用更通俗的词汇,如gum disease(牙龈病)。 - 注意缩写: 口腔医学中缩写非常多,如
RCT(根管治疗),OPG(全景片),CBCT(锥形束CT),DO(扩弓) 等,在正式写作中,首次出现时应写出全称。 - 语境为王: 同一个词在不同语境下意思可能不同。
crown可以是“牙冠”,也可以是“牙冠修复”这个行为,还可以指“王冠”。 - 文化差异: 在与英语母语者沟通时,注意表达方式,用
I would recommend...(我建议...) 比You must...(你必须...) 更委婉、更专业。
希望这份详细的指南能对您有所帮助!学习口腔医学英语是一个持续积累的过程,多读、多听、多练是关键。
作者:99ANYc3cd6本文地址:https://schc.com.cn/post/7641.html发布于 2025-12-31
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处世康健康网



